慕尼黑中文學校公益社團
Chinesische Schule in München e.V.


2014年11月22日慕尼黑中文學校漢字節慶冬至

幼幼班”西風的話”揭開了今年漢字文化節的序幕,如果不看孩子 們的小身影,還真讓人感覺又回到了台灣熟悉的環境。吳曉竹僑務 祕書遠道蒞臨盛會,更是大家心中寒冬裏的暖流。學員們卯足了勁, 把平日所學的中文不管用平面藝術或表演的方式,把平日看不到的 才華,展現無遺。在主持人富彥凱老師的穿針引線下,時而古典, 時而新俏,不論是學前班KV的冬至節慶介紹、中一班G1的古詩朗 誦、到中六班G6的律動朗誦、或是成三、四班的月亮代表我的心合 唱、青三班J3的繞口令、小短句,節目的生動多樣化讓觀眾體會學 員們不可小覷的學習用心。圖書館與家長會策劃的”故事屋”,帶 領孩子們津津有味地參與故事情節。扯鈴班鎮寶演出為傳承傳統文 藝做見証。節目之後,由家長會準備了甜點品嘗,用正宗的傳統冬 至熱飲小吃為大家驅寒,也為本次的文化饗宴劃下完美的句號。

Reportage über das Fest der chinesischen Schriftzeichen

Verfasst von Yan-Kai Fu

Das chinesische Fest zur Wintersonnenwende fiel dieses Jahr auf einen recht kühlen Samstag. Man fragt sich, was ein Mensch aus dem chinesischen Kulturkreis unter dem Begriff „Wintersonnenwende“, welcher auch als „Winterfest“ bezeichnet wird, versteht, und kommt zu dem Schluss, dass ihm nicht nur das Zusammenkommen von Familienmitgliedern und Freunden in den Sinn kommt, sondern auch, dass man anhand des Wetters des Winterwendetages vorausdeuten kann, wie sich das Wetter in den kommenden Monaten entwickeln wird. So hatte die chinesische Schule München mit dem Gedanken gespielt, zu diesem Anlass eine nette Veranstaltung zu organisieren und stellte mit dem Wunsch, dass all die Kinder und Eltern der Schule trotz eisiger Kälte zusammen einen gemütlichen Nachmittag genießen können und sich gleichzeitig mit der Entwicklung der chinesischen Schrift vertraut machen können, so tatkräftig wie eh und je das „Fest der chinesischen Schriftzeichen“ auf die Beine.

Das „Fest der Chinesischen Schriftzeichen“ nahm es sich zum Ziel, dem chinesischen Nachwuchs in Übersee sowie unseren ausländischen Freunden einen Einblick in die chinesische Sprache zu vermitteln und ihnen dabei auch die Gelegenheit zu verschaffen, die Schönheit der traditionellen Schriftzeichen kennen zu lernen. Zugleich sollte auch das Image von Taiwan, die Verwendung von Langzeichen und die chinesische Kultur an sich im Rahmen dieser Veranstaltung verstärkt in den Vordergrund gerückt werden. Nach großartiger Unterstützung von allen Seiten konnte die Veranstaltung erfolgreich von Frau Wu. Shaozhu, Referentin von der Taipei Vertretrung des Bundesrepublik Deutschland, eröffnet werden. Neben wohlklingenden Kindergesängen, hervorragenden Lyrikrezitationen und Zungenbrechern stellten die Kinder noch mit Gesang und Tanz den Zuschauern das Winterfest vor. Obendrein erklärten die Erwachsenengruppen dem Publikum, wie sich das chinesische Schriftzeichen für das „Herz“ entwickelt hatte, wie man es heutzutage richtig verwenden kann und sangen danach als Beispiel das romantische Lied „Der Mond verkörpert mein Herz“. Im Anschluss bereiteten die Mütter der Schulbibliothek mit ihrem tollen Programm „Erzählungshaus“ allen anwesenden Kindern und Eltern eine besondere Freude, so dass sie mit äußerster Konzentration zuhörten, wie sich die Geschichte weiter entfaltet. Als letzter Programmpunkt erregte die Schuldiabologruppe wie gewohnt großes Staunen bei allen Anwesenden und erntete wie erwartet begeisterten Beifall. Mit von Eltern zubereiteten Delikatessen und herzlichen Glückwünschen für eine schöne und gesunde Winterzeit ließ man das Fest entspannt ausklingen.